Add parallel Print Page Options

13 The Lord then said to me, “Throw to the potter that exorbitant sum[a] at which they valued me!” So I took the thirty pieces of silver and threw them to the potter[b] at the temple[c] of the Lord. 14 Then I cut the second staff “Union” in two in order to annul the covenant of brotherhood between Judah and Israel.

15 Again the Lord said to me, “Take up once more the equipment of a foolish shepherd.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 11:13 tn Heb “splendor of splendor” (אֶדֶר הַיְקָר, ʾeder hayeqar). This expression sarcastically draws attention to the incredibly low value placed upon the Lord’s redemptive grace by his very own people.
  2. Zechariah 11:13 tn The Syriac presupposes הָאוֹצָר (haʾotsar, “treasury”) for the MT הַיּוֹצֵר (hayyotser, “potter”) perhaps because of the lack of evidence for a potter’s shop in the area of the temple. The Syriac reading is followed by NAB, NRSV, TEV. Matthew seems to favor this when he speaks of Judas having thrown the thirty shekels for which he betrayed Jesus into the temple treasury (27:5-6). However, careful reading of the whole gospel pericope makes it clear that the money actually was used to purchase a “potter’s field,” hence Zechariah’s reference to a potter. The MT reading is followed by most other English versions.
  3. Zechariah 11:13 tn Heb “house” (so NASB, NIV, NRSV).
  4. Zechariah 11:15 sn The grammar (e.g., the incipient participle מֵקִים, meqim, “about to raise up,” v. 16) and overall sense of vv. 15-17 give the incident a future orientation. Zechariah once more is role-playing but this time he is a “foolish” shepherd, i.e., one who does not know God and who is opposed to him (cf. Prov 1:7; 15:5; 20:3; 27:22). The individual who best represents this eschatological enemy of God and his people is the Antichrist (cf. Matt 24:5, 24; 2 Thess 2:3-4; 1 John 2:18, 22; 4:3; 2 John 7).